《中庸》第二十七章:原文、译文与感悟

太微2025-05-06中庸中庸儒家国学

《中庸》第二十七章:原文、译文与感悟

正文据《礼记·中庸》及朱熹《中庸章句》常见读法;原文由繁体转写为简体。正文分段依数位经典等本之篇内序号(1—31),与朱熹三十三章分节不必一一对应,读原典时请对照专书。


原文

第二十七章

是故居上不骄,为下不倍;

国有道,其言足以兴;

国无道,其默足以容。

诗曰:“既明且哲,以保其身。

”其此之谓与!


译文

本章常称「明哲保身」。首节先论「是故居上不骄,为下不倍;」;继而分说「国无道,其默足以容。」;末以「”其此之谓与!」收束。全篇大旨,在「中庸」「至诚」「中和」脉络中体会修养与天道(译文为意译,侧重可读;与《礼记》原文及朱子章句字句或有出入;正文分段依《礼记》篇内序号,与朱熹三十三章分节不必一一对应,请参校原典)。


感悟

「明哲保身」一节,可与「诚」「中」「和」相参。个人读书记录,贵在反求,不在强解。


个人读书记录,非学术考据;若深入研读,宜参校注本。

Last Updated 4/9/2026, 6:16:02 AM
ON THIS PAGE