《中庸》第二十七章:原文、译文与感悟
《中庸》第二十七章:原文、译文与感悟
正文据《礼记·中庸》及朱熹《中庸章句》常见读法;原文由繁体转写为简体。正文分段依数位经典等本之篇内序号(1—31),与朱熹三十三章分节不必一一对应,读原典时请对照专书。
原文
第二十七章
是故居上不骄,为下不倍;
国有道,其言足以兴;
国无道,其默足以容。
诗曰:“既明且哲,以保其身。
”其此之谓与!
译文
本章常称「明哲保身」。首节先论「是故居上不骄,为下不倍;」;继而分说「国无道,其默足以容。」;末以「”其此之谓与!」收束。全篇大旨,在「中庸」「至诚」「中和」脉络中体会修养与天道(译文为意译,侧重可读;与《礼记》原文及朱子章句字句或有出入;正文分段依《礼记》篇内序号,与朱熹三十三章分节不必一一对应,请参校原典)。
感悟
「明哲保身」一节,可与「诚」「中」「和」相参。个人读书记录,贵在反求,不在强解。
个人读书记录,非学术考据;若深入研读,宜参校注本。
