《大学》第三章:原文、译文与感悟

太微2025-04-13大学大学儒家国学

《大学》第三章:原文、译文与感悟

正文据《礼记·大学》及朱熹《大学章句》常见分段;原文由繁体转写为简体。与别本、注疏字句或有异,读原典时请对照专书。


原文

第三章

诗云:“瞻彼淇澳,菉竹猗猗。

有斐君子,如切如磋,如琢如磨。

瑟兮僴兮,赫兮喧兮。

有斐君子,终不可諠兮!”如切如磋者,道学也。

如琢如磨者,自修也。

瑟兮僴兮者,恂栗也。

赫兮喧兮者,威仪也。

有斐君子,终不可諠兮者,道盛德至善,民之不能忘也。


译文

本章常称「诗·淇澳」。首节先论「诗云:“瞻彼淇澳,菉竹猗猗。」;继而分说「如琢如磨者,自修也。」;末以「有斐君子,终不可諠兮者,道盛德至善,民之不能忘也。」收束。全篇大旨,在「明明德、新民、止于至善」脉络中体会修身与治道(译文为意译,侧重可读;与《礼记》原文及朱子章句字句或有出入,请参校原典)。


感悟

「诗·淇澳」一节,可与「修身—齐家—治国—平天下」次第相参。今人讲「止于至善」,可理解为价值排序与底线,而非一句空话。


个人读书记录,非学术考据;若深入研读,宜参校注本。

Last Updated 4/9/2026, 6:16:02 AM
ON THIS PAGE