《道德经》第二十七章:原文、译文与感悟
《道德经》第二十七章:原文、译文与感悟
正文据传世本分章;原文由繁体转写为简体,并与常见王弼本互参。个别字句与出土文献或注本或有异,读原典时请对照专书。
原文
第二十七章
善行无辙迹,善言无瑕谪;
善数不用筹策;
善闭无关楗而不可开,善结无绳约而不可解。
是以圣人常善救人,故无弃人;
常善救物,故无弃物。
是谓袭明。
故善人者,不善人之师;
不善人者,善人之资。
不贵其师,不爱其资,虽智大迷,是谓要妙。
译文
本章常称「善行」。首节先论「善行无辙迹,善言无瑕谪;」;继而分说「常善救物,故无弃物。」;末以「不贵其师,不爱其资,虽智大迷,是谓要妙。」收束。全篇大旨,在修身与治世中体会「道」之自然、无为与反本之义(译文为意译,侧重可读;与注本字句或有出入,请参校原典)。
感悟
「善行」一章,可与「无为」「自然」「反本」等主线相参。个人读书记录,贵在印证,不在强解。
个人读书记录,非学术考据;若深入研读,宜参校注本与出土文献。
