《道德经》第六十一章:原文、译文与感悟

《道德经》第六十一章:原文、译文与感悟

正文据传世本分章;原文由繁体转写为简体,并与常见王弼本互参。个别字句与出土文献或注本或有异,读原典时请对照专书。


原文

第六十一章

大国者下流,天下之交,天下之牝。

牝常以静胜牡,以静为下。

故大国以下小国,则取小国;

小国以下大国,则取大国。

故或下以取,或下而取。

大国不过欲兼畜人,小国不过欲入事人。

夫两者各得其所欲,大者宜为下。


译文

本章常称「大国」。首节先论「大国者下流,天下之交,天下之牝。」;继而分说「小国以下大国,则取大国。」;末以「夫两者各得其所欲,大者宜为下。」收束。全篇大旨,在修身与治世中体会「道」之自然、无为与反本之义(译文为意译,侧重可读;与注本字句或有出入,请参校原典)。


感悟

「大国」一章,可与「无为」「自然」「反本」等主线相参。读毕可掩卷一想:何者当「损之又损」,何者当「辅万物之自然」。


个人读书记录,非学术考据;若深入研读,宜参校注本与出土文献。

Last Updated 4/9/2026, 6:16:02 AM
ON THIS PAGE